海外からのお客様用チラシ

 

先日の、英語メニューに続き

海外のお客様用のチラシも作ってみました。

 

ただの注意書きみたいになってしまったので

チラシやPOPとしての効果はどうかなという感じです。

 

それでも、これでお客様が来なければ

また作り直して、改善していけばいいだけなので

現状はこれでよしとしておきましょう。

 

いま、地域のお客様に向けての

チラシも作っているのですが、

 

キャッチコピーだ、

お客様のお悩み提示だ、

こちらが提供できる解決方法の提示だ、

ターゲットを絞ることだ、

他店との差別化だ、

 

いろいろと盛り込むことが多くて

満足のいくチラシを作るのは大変です。

 

モノや技術をどうやって売るかを

考えている全ての人は

マーケティングの技術を駆使して、

わかりやすくて伝わりやすい

広告を作るために必死になっています。

 

マーケティングの技術が溢れかえって、

そこから、何を選ぶか、

どうやって使うかを考えているだけで

一日が終わってしまいます。

 

僕も頭でばっかり考えていたので

なかなか仕上げることができずにいます。

 

そんな時、

今回の英語メニューを作ろうかなと思い立ったときに

英語だと作るの楽だなと思いました。

 

英語圏の方には笑われてしまうような

稚拙な文章のメニューだったりチラシだったりしますが、

 

外国人のお客様がマッサージ屋さんに行くとして

どんなことを気にするのか、

不安に思うか、

どうやって伝えたら安心して来てもらえるかを

 

シンプルな日本語で作って

それを翻訳すればいいだけです。

 

これは何かを伝えようとすることの

基本ですよね。

相手のことを考えて

わかりやすく伝えること。

 

Hi-StandardのKen yokoyamaさんは

「日本語の歌詞だと恥ずかしくて言えない言葉が

英語だと気恥ずかしさが消えてストレートに言える」

 ということで全て英語の歌詞にして

曲を作ったそうです。

 

そのことも思い出しました。

 

今回の英語メニューとチラシを作ったことで

 

自分が最高だと思って提供している

タイマッサージ施術という商品を

どうやって伝えていけるか、

 

一歩前進したと思います。

 

月∼土  PM14:00∼PM22:00(最終受付PM21:00まで)
土曜日はAM11:00∼営業します
日、祝日 AM11:00∼PM21:00(最終受付PM20:00まで)
定休日:毎週火曜日

〒380-0826
長野県長野市北石堂町1398-4-1 西光寺ビル2F
JR長野駅徒歩5分 026-228-8987(完全予約制)
info@hokapokka.com